Terminotix met en ligne gratuitement une version limitée (mais tout à fait utilisable) de sa solution d’alignement automatique de fichiers. Intitulée YouAlign, ce service d’alignement automatique et de production de Mémoires de traduction est entièrement gratuit. Seules limitations : YouAlign est mono-fichier (on ne peut aligner qu’une seule paire de fichiers à la fois), et chaque fichier ne peut dépasser le méga-octet. Il n’empêche que c’est une bonne façon de tester l’intérêt d’un système d’alignement automatique.
On le sait bien, l’alignement est une tâche nécessaire si l’on veut vraiment exploiter le potentiel des Mémoires de traduction. Nécessaire, mais fastidieuse, oh ! combien ! Pourtant, bien que rien ne s’oppose vraiment à l’automatisation complète de cette tâche simplissime, il faut bien reconnaître que la plupart des logiciels de Mémoire de traduction qui intègrent un mode d’alignement automatique parviennent assez rarement à leurs fins. D’où l’intérêt de disposer d’un outil dédié. Terminotix commercialise depuis longtemps AlignFactory, dont c’est précisément la fonction. C’est sans doute pour mieux le faire connaître que Terminotix a décidé d’en proposer une version bridée gratuitement sur le Web.
Du reste, tester YouAlign est l’occasion de découvrir les autres produits de l’entreprise, comme LogiTerm (un gestionnaire avancé de bases terminologiques), TransSearch (un concordancier), ou SynchroTerm, un puissant outil de dépouillement terminologique.
Merci d’écrire à propos de nos produits!
JF Richard, Terminotix
Une bonne façon pour Terminotix de se faire une grose TM gratuitement et rapidement !
Pas très pro donc…
En réponse à JJ, Terminotix ne conserve aucunement les documents ni les alignements créés par YouAlign. La politique de confidentialité YouAlign sont claires à ce sujet: « Les fichiers source, cible et d’alignement sont supprimés lorsque vous quittez le site YouAlign. » Terminotix n’est pas une compagnie de traduction… JF Richard, Terminotx.