La transcription d’un discours traduit projetée sur votre rétine !

Intéressant ou pas ? Nec prévoit de lancer en 2010 sur le marché le Tele Scouter un dispositif qui traduit à la volée une conversation orale, la convertit en texte, et projette le résultat sur la rétine de son utilisateur. De cette façon, les participants à une conférence dispensée en langue étrangère pourraient la suivre en temps quasi-réel à l’écrit. C’est le journal 20 minutes qui l’annonce.

Difficile pourtant de croire qu’il soit possible d’obtenir un résultat satisfaisant avec ce type de solution quand on sait à quel point il est déjà compliqué d’obtenir rapidement la transcription écrite en langue étrangère d’une conférence, un service que commercialise Anyword auprès de grands acteurs des business meetings.

Ce contenu a été publié dans Actualité de la traduction, Outils de traduction par Guillaume. Mettez-le en favori avec son permalien.
guillaume.debrebisson@anyword.fr'

A propos Guillaume

Je dirige l'agence de traduction Anyword, que j'ai créée fin 2004. Avant cette date, j'avais créé, développé et, malheureusement, fermé une autre agence de traduction, appelée encouv. Je travaille donc dans le secteur de la traduction et de la localisation depuis 1993. Auparavant, j'étais journaliste, spécialisé dans le domaine informatique. Ce blog est en quelque sorte un moyen de renouer, modestement, avec l'écriture, et de me contraindre à une veille du secteur dans lequel j'évolue depuis maintenant plus de 15 ans.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *