Le Monde utilise Google Translate pour traduire son site Web

Le Monde traduit du Roumain à l’aide de Google Translate ? La version en ligne du Monde, LeMonde.fr, serait en fait rédigée en Roumanie, par des salariés d’une filiale, puis traduits en français.

Cette réorganisation, déjà ancienne, ne suffit pas à améliorer les comptes du quotidien en ligne. Il aurait donc été décidé de confier désormais les traductions roumain-français à l’outil de traduction automatique de Google. Consternant.

Quand aura-t-on droit aux articles du Monde traduits par Google ? La réponse est, heureusement « jamais »*, car il s’agissait d’un poisson d’avril, publié sur LeMonde.fr !

Un indice ? Pensez-vous vraiment qu’un quotidien de référence consacrerait un article à expliquer qu’il utilise Google Translate ?

*(ou du moins « pas tout de suite »)

Ce contenu a été publié dans Revue de presse, Traduction automatique par Guillaume. Mettez-le en favori avec son permalien.
guillaume.debrebisson@anyword.fr'

A propos Guillaume

Je dirige l'agence de traduction Anyword, que j'ai créée fin 2004. Avant cette date, j'avais créé, développé et, malheureusement, fermé une autre agence de traduction, appelée encouv. Je travaille donc dans le secteur de la traduction et de la localisation depuis 1993. Auparavant, j'étais journaliste, spécialisé dans le domaine informatique. Ce blog est en quelque sorte un moyen de renouer, modestement, avec l'écriture, et de me contraindre à une veille du secteur dans lequel j'évolue depuis maintenant plus de 15 ans.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *