Traducteurs, remplacez un anglicisme et gagnez un dictionnaire !

L’édition suisse en ligne du quotidien 20 minutes, bien connu des Parisiens qui empruntent le métro tous les matins, lance un défi à ses lecteurs. Trouvez le meilleur mot français pour remplacer un anglicisme, et vous gagnerez peut-être un dictionnaire français-anglais, un billet pour un concert, ou un DVD ! Les mots anglais mis au pilori ? Casting, briefing, debriefing et beamer. Gageons que les traducteurs lecteurs de L’Observatoire de la traduction seront nombreux à identifier les meilleurs candidats !

Ce contenu a été publié dans Langue, Revue de presse, Traducteurs par Guillaume. Mettez-le en favori avec son permalien.
guillaume.debrebisson@anyword.fr'

A propos Guillaume

Je dirige l'agence de traduction Anyword, que j'ai créée fin 2004. Avant cette date, j'avais créé, développé et, malheureusement, fermé une autre agence de traduction, appelée encouv. Je travaille donc dans le secteur de la traduction et de la localisation depuis 1993. Auparavant, j'étais journaliste, spécialisé dans le domaine informatique. Ce blog est en quelque sorte un moyen de renouer, modestement, avec l'écriture, et de me contraindre à une veille du secteur dans lequel j'évolue depuis maintenant plus de 15 ans.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *