Je parlais il y a quelques mois de l’initiative TAUS, qui crée un marché des mémoires de traduction, et j’appelais de mes voeux un système comparable, mais en Open source, et intégrant les traducteurs au système. Il me semblait que les mieux placés pour se lancer dans un développement de cette nature étaient Franck Bergman (de ]Project Open[) et Yves Champollion (Wordfast), dont l’immense communauté de traducteurs serait un formidable atout.
Je ne savais pas alors qu’un système proche existait déjà chez Wordfast. Il s’agit du projet VLTM (Very Large Translation Memory). Les traducteurs qui travaillent avec Wordfast peuvent exploiter les unités de traduction enregistrées dans une immense TM publique gratuite, qui s’ajoutent ainsi aux unités de traduction déjà enregistrées dans leur(s) propre(s) mémoire(s). Les traductions réalisées ne sont pas enregistrées dans cette TM publique, qui agit uniquement en lecture. Si un segment existe à la fois dans la TM privée du traducteur et dans la TM publique, c’est la traduction du segment privé qui est renvoyé par Wordfast.
Bien entendu, s’ils le souhaitent, les traducteurs peuvent aussi apporter leur contribution en donnant (gratuitement) une ou plusieurs TM qui leur appartiennent pour qu’elles soient ajoutées à la VLTM.
En outre, l’existence d’un serveur de TM sur le site de traduction de Wordfast permet aux traducteurs de travailler en équipe et de partager une TM entre les membres de l’équipe sans que le contenu ne soit visible par les autres équipes. Ces TM d’équipes, privées, peuvent elles aussi utiliser les unités de traduction stockées dans la TM publique. Autrement dit, des traducteurs éloignés, qui travaillent à domicile, peuvent partager leurs unités de traduction en ligne et bénéficier chacun du travail des autres membres de l’équipe projet, et en même temps des travaux d’autres traducteurs, et le tout gratuitement !
Les traducteurs indépendants ont ainsi accès à l’équivalent de Logoport même si Lionbridge ne compte pas parmi leurs clients. Espérons qu’ils utilisent ce système en masse !
Ping : L’observatoire de la traduction » Blog Archive » Agences de traduction et traducteurs : Wordfast 6.0 est là !