Common Sense Advisory met régulièrement à jour ses prévisions concernant le marché mondial de la traduction. Sa dernière livraison indique que l’année 2007 a été exceptionnelle. Les 20 premières entreprises mondiales de traduction ont crû en moyenne de 26,68%. Common Sense Advisory estime maintenant le marché mondial à 12,1 milliards de dollars en 2007, et prévoit un doublement entre 2008 et 2012, soit une progression annuelle moyenne de 14,6%.
Région | Part de marché |
2008 (M$) |
2009 (M$) |
2010 (M$) |
2011 (M$) |
2012 (M$) |
Europe |
43% |
6 145 |
7 202 |
8 306 |
9 336 |
10 350 |
U.S.A. |
40% |
5 770 |
6 762 |
7 799 |
8 767 |
9 718 |
Asie |
12% |
1 648 |
1 932 |
2 228 |
2 504 |
2 776 |
Reste du Monde |
5% |
686 |
804 |
928 |
1 043 |
1 156 |
Total |
|
14 250 |
16 700 |
19 260 |
21 650 |
24 000 |
Prévisions de CA 2008-2012 pour les Services Linguistiques en Millions de Dollars US Source: Common Sense Advisory, Inc. |
La principale source de cette croissance est constituée par l’environnement économique actuel, particulièrement favorable au commerce et aux relations internationales.
Principal changement de ces dernières années : la part de marché de l’Europe est désormais supérieure à celle des USA. Les 15 pays de la zone Euro ont pour la première fois dépassé le PNB des USA. L’Union européenne a aussi atteint un niveau comparable à celui des Etats-Unis pour ce qui est de la pénétration des réseaux à large bande (ADSL). Les fournisseurs de services linguistiques tirent profit d’une économie plus globale et grandissent malgré les signaux de récession émis par les Etats-Unis.
Les 25 premiers fournisseurs mondiaux de Services linguistiques en 2007 totalisent 23,7% du marché mondial. Ce classement regroupe des sociétés issues de 17 pays différents : Etats-Unis (6), Royaume-Uni (4), République Tchèque (2), Suisse (2), Chine, Finlande, France, Irlande, Italie, Japon, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège et Suède. LLCJ est une joint-venture d’entreprises appartenant à quatre pays différents (Allemagne, Belgique, Espagne et Italie)
Rang | Entreprise | Pays | CA (M$) |
Employés | Bureaux | Statut |
1 |
L-3 Communications (Divisions Linguist Operations et Technical Support) | US |
753,00 |
8 127 |
8 |
Cotée |
2 |
Lionbridge Technologies | US |
452,00 |
4 600 |
45 |
Cotée |
3 |
SDL International | UK |
235,01 |
1 751 |
39 |
Cotée |
4 |
Language Line Holdings | US |
183,20 |
2 378 |
7 |
Non cotée |
5 |
STAR Group | CH |
161,75 |
900 |
42 |
Non cotée |
6 |
TransPerfect/Translations.com | US |
156,00 |
780 |
51 |
Non cotée |
7 |
euroscript International | LU |
120,93 |
1 235 |
32 |
Non cotée |
8 |
SDI Media Group | US |
119,80 |
591 |
25 |
Non cotée |
9 |
Xerox Global Services | UK |
98,90 |
500 |
9 |
Cotée |
10 |
RWS Group | UK |
90,98 |
379 |
10 |
Cotée |
11 |
CLS Communication | CH |
49,22 |
343 |
14 |
Non cotée |
12 |
Logos Group | IT |
46,50 |
150 |
17 |
Non cotée |
13 |
Semantix | SE |
43,73 |
150 |
10 |
Non cotée |
14 |
Manpower Business Solutions | NL |
38,84 |
150 |
7 |
Cotée |
15 |
Moravia Worldwide | CZ |
38,20 |
406 |
12 |
Non cotée |
16 |
LCJ EEIJ | BE/DE /ES/IT |
38,04 |
282 |
15 |
Non cotée |
17 |
Honyaku Centre | JP |
36,30 |
174 |
4 |
Cotée |
18 |
Welocalize | US |
33,70 |
295 |
8 |
Non cotée |
19 |
thebigword Group | UK |
33,03 |
195 |
7 |
Non cotée |
20 |
Skrivanek Group | CZ |
32,40 |
395 |
53 |
Non cotée |
21 |
AAC Global Group | FI |
31,66 |
289 |
11 |
Cotée |
22 |
Hewlett-Packard ACG | FR |
23,00 |
121 |
9 |
Cotée |
23 |
hiSoft Product Engineering Services/ Globalization and Localization BU | CN |
22,00 |
3 100 |
15 |
Non cotée |
24 |
VistaTEC | IE |
21,79 |
100 |
5 |
Non cotée |
25 |
Amesto Translations Holding | NO |
18,75 |
85 |
5 |
Non cotée |
Les 25 premiers fournisseurs mondiaux de Services linguistiques en 2007 Source: Common Sense Advisory, Inc. |
Ping : L’observatoire de la traduction » Blog Archive » Nouvelles prévisions pour le marché mondial de la traduction