Traducteurs débutants : des infos pour pénétrer le marché de l’emploi

Traducteurs professionnels, débutants ou confirmés, vous aurez tout intérêt à prendre connaissance de la communication donnée par Jean-Marie Le Ray pendant le colloque intitulé « Traduction : de la formation à la profession » qui s’est tenu les 28 et 29 novembre à Hammamet et était organisé par l’ISLAIN (Institut Supérieur des Langues appliquées et d’informatique de Nabeul) et le CNT (Centre National de la Traduction).

Jean-Marie Le Ray intervenait sur le thème Les enjeux de la traduction : de la formation à la profession et sa présentation, qu’il a mise à disposition de tous en téléchargement sur Slideshare, est bourrée d’informations. Son intervention s’articule autour de deux idées maîtresses : utiliser Internet et passer de la formation à l’emploi. Il propose pour cela une méthode originale, qui consiste à réaliser son propre bilan SWOT (un outil bien connu des écoles supérieures de commerce : Forces, faiblesses, menaces, opportunités), et à exploiter le résultat pour décider de sa stratégie de pénétration du marché de l’emploi.

Enfin, cette présentation est une véritable mine de liens vers des ressources, qu’il s’agisse de localisation de jeux vidéo, de guides d’achat de la traduction, de statistiques métier… Tout n’y est peut-être pas, mais il y a vraiment beaucoup d’informations d’intéressantes. Bref, une présentation à découvrir et à exploiter.

Ce contenu a été publié dans Marché de la traduction, Traducteurs par Guillaume. Mettez-le en favori avec son permalien.
guillaume.debrebisson@anyword.fr'

A propos Guillaume

Je dirige l'agence de traduction Anyword, que j'ai créée fin 2004. Avant cette date, j'avais créé, développé et, malheureusement, fermé une autre agence de traduction, appelée encouv. Je travaille donc dans le secteur de la traduction et de la localisation depuis 1993. Auparavant, j'étais journaliste, spécialisé dans le domaine informatique. Ce blog est en quelque sorte un moyen de renouer, modestement, avec l'écriture, et de me contraindre à une veille du secteur dans lequel j'évolue depuis maintenant plus de 15 ans.

Une réflexion au sujet de « Traducteurs débutants : des infos pour pénétrer le marché de l’emploi »

  1. Ping : L’observatoire de la traduction » Blog Archive » Les chiffres 2009 de l’Observatoire de la traduction

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *